Day01:口语实战第一期:自我介绍及预热

Day02:口语实战第二期:夫妻相处之道

Day03:口语实战第三期:家庭相处之道

Day04:口语实战第四期:男子气慨危机

Day05:口语实战第五期:金钱与陪伴

Day06:口语实战第六期:稀缺男人与完美玫瑰

Day07:口语实战第七期:竞争与攀比

Day08:口语实战第八期:一个宝妈的疯狂

Day09:口语实战第九期:商务会餐及客户款待

Day10:口语实战第十期:社交冲突与职场斗争

Day11:口语实战第11期:强势母亲的特质

Day12:口语实战第12期:描述人物特质

Day13:口语实战第13期:厘清思路解决问题

Day14:口语实战第14期:会议交流及主持

Day15:口语实战第15期:弗洛伊德理论

Day16:口语实战第16期:谈谈虚伪与娇情

Day17:绝望的主妇口语实战第17期:邻里关系

Day18:绝望的主妇口语实战第18期:婚姻问题

Day19:口语实战第19期:市场营销(Marketing campaign)

Day20:口语实战第20期:校园打斗(Roughhousing)

Day21:口语实战第21期:为人父母(Parenthood)

Day22:口语实战第22期:恋爱里程碑(Relationship Milestone)

Day23:口语实战第23期:夫妻竞争(Spouse competition)

Day24:口语实战第24期:交通事故与行车礼仪

Day25:口语实战第25期:传统中医药

Day26:口语实战第26期:人口老龄化

Day27:口语实战第27期:关系终结者

Day28:口语实战第28期:人物描述之Gaby篇

Day29:口语实战第29期:面对艰难与挫败

Day30:口语实战第30期:宗教信仰

Day31:口语实战第31期:业余生活及社交活动

Day32:口语实战第32期:家庭责任

Day33:口语实战第33期:伦理与道德

Day34:口语实战第34期:职业发展与跳槽

Day35:口语实战第35期:物质滥用(Substance Abuse)

Day36:口语实战第36期:权衡利弊得失

Day37:口语实战第37期:应对叛逆少年

Day38:口语实战第38期:双面人性

Day39:口语实战第39期:人情世故

Day40:口语实战第40期:婚后人生

Day41:口语实战第41期:信任额度

Day42:口语实战第42期:两害相权取其轻

Day43:口语实战第43期:社交圈子与阶层

Day44:口语实战第44期:覆水难收

Day45:口语实战第45期:情缘难断

Day46:口语实战第46期:需求层次理论

Day47:口语实战第47期:人生规划

Day48:口语实战第48期:吃瓜民众

Day49:口语实战第49期:傲慢与偏见

Day50:口语实战第50期:生命的意义

Day51:口语实战第五十一期:企业标准作业流程

Day52:口语实战第52期:电影美剧哪个更适合学英语

Day53:口语实战第53期:孩子管教

Day54:口语实战第54期:工作职责与职业规则

Day55:口语实战第55期:讨论异性魅力及人生伴侣

Day56:口语实战第56期:强迫症及完美主义者

Day57:口语实战第57期:分享那些深戳我心的经典台词

Day58:口语实战第58期:社交恐惧与精神寄托

Day59:口语实战第59期:英语界的天花板

Day60:口语实战第60期:总结与反馈

欧文寄语:I bet some of us have been studying English for more than 10 years, now you’re hitting a plateau,  resigning yourself to a bunch of so-called indispensable excueses that restraining your ambitions, dissipating your talents, strangling your passion…

For those who already passed CET-6 or qualifications as such, success is within just an arm’s reach, so please don’t resting on your laurels, or refuse to believe that fulfilling your confidence and materializing your dream is just a few steps forward.

I take it that most of you are at a crossroads, too many options diverted your attention, you’re always in pursuit of finding the optimal path, Now I’m telling you this is the optimal path and I believe it with all my heart and soul.

Believe it or not, the more we count to tomorrow, the less likely we gonna follow on. As a result, we’re powerless to triumph anything other than chicken ribs. Please everyone, following the rhythm of this method, making alterations in accordance with your preferences, running on your full cylinder to make it a habit for no less than one week, I guarantee you will never, ever fatigue.

注意事项:组队过程中常见问题

人称代词(third personal pronoun),时态的错误(Various tense),单复数(Singular and plural [‘plʊərəl])的错误 he or she  / 中国人说他的时候,无需考虑到底是男他,还是女她,也不需要考虑及物不及物、是第三人称单数复数的问题,过去进行时,还是现在将来完成时,这个思维需要在口语中进行思维模式的转换,后面说得多了,就会形成条件反射。

对不熟悉的词汇和短语没有进行重复演练,导致表述时不熟练、不自信,出现发音错误及断句错误,从而影响他人理解及本人的整体表现。

组队是锻炼一个人认真思考并在公开场合说话的能力。当你要输出的内容在一个没那么熟悉的公众人群中展现的时候,你才会去认真思考并开启你的创造模式。

介词、连词、短语搭配错误
活跃词汇的发音错误
为追求流利而损失本该饱满的发音
逻辑思维缺乏锻炼,导致让人理解困难,该强调突出和弱化的环节没有做到位。
观点后面要有进一步解释或说明,显得非常贫乏和空洞。
听力不好,有时候与综合实力无关,往往是没有耐心或不屑于集中注意力

这些错误都是我们中国人在讲英语中最为常见的,尤其是对于我们比较大的朋友,由于当学年龄教育资源的匮乏,导致我们落下了很多包括发音、断句和思维的小毛病,而且这些错误经过多年的延续,导致形成了一种错误的思维惯性,所以我们需要有人能够帮助我们指出,而自身也需要有的放失的刻意去加强簿弱环节的锻炼。

突破需避免的问题:
Biting off more than you can chow
Having your foot in both camps

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注