Done deal:a plan that has been formally arranged or agreed and that is now certain to happen or something that has been done and that cannot be changed. (板上钉钉的事;既定事实; 制定或决定好的计划;已完成的交易

看美剧学英语高频短语:Done Deal

以下是英语高频短语“Done deal”在美剧《绝望的主妇》中的应用举例:

E.G.1:I tried to break up with her, but because I wasn’t sure you wanted me back, the words just wouldn’tcome out of my mouth. Now that I know that you want me and love me again, it’s a done deal. (DH S02E19 41:07)


E.G.2:Kayla said that you’re opening a pizza place? — Well, maybe. I mean, it’s not a done deal yet. (DH S03E05 40:12)

参考翻译:Kayla说你在开一家比萨店?– 嗯,也许吧。这事还没决定呢。

以下是英语高频短语“Done deal”在其它美剧中的应用举例:

E.G.3:Richard, a series B is not a done deal. And Laurie’s not gonna be able to weigh in on this until she’s done sorting things out over at Eklow. (Sillion Valley S05E06 01:03.65)


E.G.4:I’m still stuck on how the whole license thing went down. It was supposed to be a done deal. (Billions S02E07 49:07)

参考翻译:我依然想不通 为什么执照的事突然失利了,这本来是板上钉钉的事。


您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注