看绝望的主妇学英语高频短语:Come across

Come across:1、If you come across something or someone, you find them or meet them by chance. (偶遇、遭遇、邂逅);2、to behave in a way that makes people believe that you have a particular characteristic(给人以某种印象)

中文释义:Come across这个短语的使用场景主要包含两个:1、在行走或者在做某件事情的时候碰巧遇见某人或发现某个事物;2、某种行为展现出的特质让别人认为你怎么样,或者让你在别人面前显得怎么样。这种情况下,一般在”Come across”后面接as(用法参照例3、例4)。

E.G.1:Why would she use a code in her own journal? –Oh, because she’s afraid her mom might come across it?
翻译:那她为什么要在自己的日记里使用某种暗号呢? –哦,因为她怕她的母亲碰巧发现了?(摘自美剧『绝望的主妇』S06E04)
 
E.G.2:I’ve been your pastor for years, and you’re the most proper and appropriate woman I’ve ever come across.

翻译:我作为你的牧师这么多年了,你是我见过的言谈举止最体面得当的女人。(摘自美剧『绝望的主妇』S06E14)

 

E.G.3:Congressman, I have to ask you a question, and it may come across as indelicate.
翻译:议员先生 我得问你一个问题,可能会显得有点唐突。(摘自美剧『纸牌屋』S01E10)
 
E.G.4:But this way you’ll come across as merciful and not vindictive. Do you see?

翻译:但按照这样的做法,就会显得仁慈,而不是满心报复。(摘自英剧『唐顿庄园』S06E14)

Mike:What happened here? 怎么回事?
Susan:came across Julie’s journal. 刚才碰巧翻到Julie的日记
Mike:Okay. 然后…
Susan:She never says his name. 她从没提过他的名字
Mike:Whose name? 谁的名字?
Susan:The married man she’s been seeing. 和她约会的已婚男
——>> She doesn’t use his name. 她不写他的名字
——>> She just uses the initial–“D.”  只用”D”来代替
——>> Why would she use a code in her own journal? 为什么她写日记还要用暗号?
Mike:Oh,because she’s afraid her mom might come across it? 噢,也许是担心她妈会碰巧看到吧

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

本站所有资源版权均属于原作者所有,这里所提供资源均只能用于参考学习用,请勿直接商用。若由于商用引起版权纠纷,一切责任均由使用者承担。更多说明请参考 VIP介绍。

最常见的情况是下载不完整: 可对比下载完压缩包的与网盘上的容量,若小于网盘提示的容量则是这个原因。这是浏览器下载的bug,建议用百度网盘软件或迅雷下载。 若排除这种情况,可在对应资源底部留言,或联络我们。

对于会员专享、整站源码、程序插件、网站模板、网页模版等类型的素材,文章内用于介绍的图片通常并不包含在对应可供下载素材包内。这些相关商业图片需另外购买,且本站不负责(也没有办法)找到出处。 同样地一些字体文件也是这种情况,但部分素材会在素材包内有一份字体下载链接清单。

如果您已经成功付款但是网站没有弹出成功提示,请联系站长提供付款信息为您处理

源码素材属于虚拟商品,具有可复制性,可传播性,一旦授予,不接受任何形式的退款、换货要求。请您在购买获取之前确认好 是您所需要的资源