看美剧学高频短语:Head sb off at the pass
Head someone off at the pass:it means to intercept or stop someone before they can reach a destination or achieve a goal. It implies taking proactive measures to prevent an issue or confrontation before it happens. (抢先某人一步、先下手为强)
中文释义:抢在某人之前采取行动——在某人达到目的地或实现目标之前拦截或阻止他们。“head someone off at the pass”暗示着采取积极的措施在问题或冲突发生之前防范。
以下是“Head sb off at the pass”在美剧语料库中的相关例句:
E.G.1:Later that week, I decided to head Aidan off at the pass…by taking him out to dinner…and accepting his proposal. (SATC S04E12 11:06)
参考翻译:那周晚些时候,我决定出奇制胜,带艾丹出去吃饭,并接受了他的求婚。E.G.2:Remy, I don’t care what you have to do, you get Petrov on the phone. We need to head this off at the pass. And make sure no one in Congress overreacts either. (HOC S03E09 05:13)
参考翻译:雷米,我不管你用什么办法,打电话给彼得罗夫。我们需要在事情变得不可收拾之前制止这一切。还要确保国会里没有人反应过激。E.G.3:So why didn’t we do that in the first place? Because it takes longer, and I wanted to head Velocity off at the pass. (Suits S01E02 14:38)
参考翻译:那么,为什么我们一开始不这么做呢?因为那需要更长的时间,而且我想在事情变得无法挽回之前阻止Velocity的计划。
更多商务场景相关例句:
E.G.1:I need to head him off at the pass before he reaches the boss and reveals the mistake we made.
参考翻译:我需要在他到达老板并揭示我们犯的错误之前阻止他。
E.G.2:The security team was able to head off the protesters at the pass, preventing them from entering the restricted area.
参考翻译:安保团队成功在抗议者到达受限区域之前阻止了他们,防止了他们进入。E.G.3:She decided to head off potential conflicts at the pass by addressing the concerns of her team members during the meeting.
参考翻译:她决定在会议中解决团队成员的担忧,以阻止潜在的冲突。
——>> Suits S01E02
Mike:Hey, where are we going? 我们这是去哪里
Harvey:You’re going back to the office to file 你马上回办公室去
——>> an interference claim with the patent office. 向专利局递交一份抵触声明
An “interference claim” typically refers to a legal assertion made by an individual or entity, claiming that their rights or interests have been adversely affected by the actions or interference of another party. This can apply to various areas of law, such as contract disputes, property rights, or business relationships, where one party alleges that the actions of another have disrupted or harmed their legal rights or contractual expectations.
“干涉索赔” 通常指个人或实体提出的一种法律主张,声称他们的权利或利益受到了另一方的行动或干涉的不利影响。这可能涉及法律的各个领域,如合同纠纷、财产权利或商业关系,在这些情况下,一方声称另一方的行动破坏或损害了他们的法定权利或合同期望。
Imagine two companies, Company A and Company B, operating in the same industry. Company A has a contract with a key supplier, and they have been doing business smoothly for years. Company B, a competitor, becomes aware of the successful partnership between Company A and the supplier.
In an attempt to disrupt this relationship, Company B starts offering the same supplier a better deal to exclusively provide goods or services to them. As a result, the supplier decides to terminate its contract with Company A and exclusively work with Company B.
Feeling that Company B interfered with their contractual relationship with the supplier and intentionally caused harm to their business, Company A might decide to file an interference claim. They argue that Company B’s actions disrupted their existing contractual arrangement and caused financial losses.
In this scenario:
- Company A would be the party filing the interference claim.
- Company B would be the party accused of interfering with Company A’s contractual relationship with the supplier.
- The interference claim would seek legal remedies, such as compensation for financial losses or an injunction to prevent further interference.
This example illustrates how an interference claim might arise in a business context. It could also apply to other legal situations where one party alleges that the actions of another have caused harm or disruption to their legal rights or relationships.
想象两家公司,公司A和公司B,它们在同一行业运营。公司A与一家关键供应商签订了合同,多年来一直顺利开展业务。公司B,作为竞争对手,得知公司A与供应商的成功合作。
为了破坏这种关系,公司B开始向同一供应商提供更有利的交易条件,以独家提供商品或服务。结果,供应商决定终止与公司A的合同,并与公司B独家合作。
因为公司B干扰了它们与供应商的合同关系,并故意对它们的业务造成了损害,公司A可能决定提起干涉索赔。他们主张公司B的行为扰乱了他们现有的合同安排并导致了财务损失。
在这种情境中:
- 公司A将是提起干涉索赔的一方。
- 公司B将是被指控干涉公司A与供应商合同关系的一方。
- 干涉索赔将寻求法律救济,如对财务损失的赔偿或阻止进一步干涉的禁令。
这个例子说明了在业务背景下干涉索赔可能会发生的情景。这也适用于其他法律情况,其中一方声称另一方的行为对其法定权利或关系造成了伤害或干扰。
Mike:Okay. Wait, what’s that? 好的 慢着 那是什么
Harvey:It’s how they determine who wins these situations. 他们用来认定谁拿到专利权的依据
——>> It’s not always who filed first, 并不是谁申请得早 谁就赢
——>> so we have a chance. 所以我们还有机会
Mike:So why didn’t we do that in the first place? 那为什么不一开始就这样做呢
Harvey:Because it takes longer, 因为那得等很长时间
——>> and I wanted to head velocity off at the pass. 而我想在这种问题上 速战速决
Mike:Hey, where you going? 你要去哪里啊
Harvey:To iron out a wrinkle. 摆平麻烦 (隐喻)
——>> House of cards S03E09
An IED right off Route 90, 简易爆炸装置 就在90号公路旁
three kilometers from the Jordan River. 距约旦河三千米处
When? – Thirty-six minutes ago. 什么时候 36分钟之前
Russian unit was on patrol. Two armored vehicles were destroyed. 一队俄国士兵在巡逻 两辆装甲车被毁
All eight troops were killed. – Who’s Cathy spoken to? 8名士兵全部遇难 — 凯茜给谁打电话呢
Foreign Minister hasn’t returned her call. 外交部长仍未回电话
We have to make sure the Secretary General doesn’t say anything 我们要保证联合国秘书长保持沉默
until we have a better handle. 直至我们找到更好的解决办法
Remy, I need to speak to Petrov immediately. 雷米 我需要立即与佩特罗夫通话
I contacted the Kremlin. They said he’ll reach out soon. 我联系了克里姆林宫 对方说稍后回话
We need the UN to investigate the blast site. 我们需要联合国去调查爆炸地点
The Russians have cordoned it off. They’re not letting anyone in. 俄国人已经拉起警戒线 不让任何人接近
Why not? – We don’t know. 为什么 –我们不清楚
We had a unit nearby that heard the blast, went in to help. 我们有个小队在附近听到爆炸 想进去帮忙
Russians turned them away. – I don’t like the feel of this. 俄国人拒绝了 -我不喜欢这气氛
Cathy says the Israelis want to send in their own team. 凯茜说以色列想派出他们自己的队伍
We can’t let that happen. 这绝对不行
The second Israeli boots hit the ground–以色列一到…
Remy, I don’t care what you have to do, 雷米 我不管你使什么办法
you get Petrov on the phone. 接通佩特罗夫的电话
We need to head this off at the pass. 我们必须阻止事态酝酿