精听英语历时半年时间,招集多达40人参与,终于完成了美剧《绝望的主妇》系列配套学习资料:绝望的主妇中英对照剧本、绝望的主妇实用短语手册以及绝望的主妇年鉴笔记本。
这是一种情怀,明明有时下非常流行的美剧,却偏偏选择了《绝望的主妇》,在这个数字信息爆炸的年代,我们选择走一条拥抱科技,但又不放弃书本的艰难旅程,正所谓“静心好读书”、“孤独造天才”!
这是一种责任,因为给大家推荐与现实生活无法交集的科幻剧,或是与日常情形反差太大的动作惊悚剧,是很难沉浸到学习当中的。在我15年的美剧观影生涯中,从没发现有哪一部美剧能够像《绝望的主妇》一样能够给学习者提供营养丰富食材和引人入胜的情节 。
该剧全八季共180集,收录单词量约18600条(词条结果来自专业统计软件Antconc),比众多影视英语爱好者及英语达人推荐的《老友记》词条(约13800条)更为丰富,句型结构丰富多样、台词表达蕴含哲理……
《绝望的主妇》一集40分钟(除去主题片花)分为多个场景、讲述五名主妇的家庭轶事、悲欢离合,这些场景包括小到鸡毛蒜皮的日常琐事,也涵盖大到生离死别的重要关头,非常贴近美国中级阶段生活。
至于为什么要选择这部剧作为学习教材,本人针对原因,在此做了一个简要的提炼:
01. 绝望主妇里的主要演员的发音绝大多数都是美式标准语音,特别是四大主演的发音,她们的语速适中、音色饱满,使得这部剧成为锻炼听力、熟悉语音语调的上好材料。
02. 从单词量来看,《绝望的主妇》共包含18000多个单词,把这部剧吃透了,足以应付我们日常生活中所遇到的各类场景。通俗但不平庸的剧本是练习阅读的大金矿。
03. 从句型结构来看,《绝望的主妇》每集的旁白解说包含种类丰富的句型结构和语法知识点。不到一分钟的解说可能包含四到五种时态,是打磨写作水平的绝佳素材。
04.从场景的设立来看,《绝望的主妇》里面所涉及的情景对话更加贴近现实生活。衣食住行、生老病死、爱恨情愁、酸甜苦辣应有尽有,是提高口语表达的灵感来源。
美剧《绝望的主妇》是欧文最为衷爱,也是最为受益的肥皂剧,这部剧展现了大量地道的习语表达﹐能够帮助我们在与母语人士沟通交流的过程中增强自信,表达地道自然,甚至可以获得来自母语国家人士的认同感。
这部剧涵盖与日常生活息息相关的对话场景,生老病死、吃喝玩乐、爱情友谊、恩怨纠葛·商业邻里、教堂学院…..大到感天动地,小到鸡毛蒜皮。
这部剧包含丰富的单词和多样的句型结构,能够助力我们在遣词造句的过程中随心所欲﹐根据自己的需求和喜好陈述自己的观点。
最值得一提的是:《绝望的主妇》以文学讲述的方式呈现了一幕幕令人印象深刻、欲罢不能的画面﹐一段段触动人心、引发共鸣的经典旁白,一个个揭示人性·自我反省的灵魂持问.……
这些画面触发我们在休闲娱乐之后开始感慨人生;这些旁白激发我们在心灵共振之余学会深层思考;这些拷问后示我们在迷惘无助的时候完成心灵救赎….
对于英语学习者来说,编剧对语言的精雕细琢能够启迪我们写出精炼深刻的句子,多元化的场景设立能够引导我们探索西方人的内心世界,从深层次剖析东西方文化与价值观的差异。
最值得一提的是:《绝望的主妇》以文学讲述的方式呈现了一幕幕令人印象深刻、欲罢不能的画面﹐一段段触动人心、引发共鸣的经典旁白,一个个揭示人性·自我反省的灵魂持问.……
第一季中英对照剧本
绝望的主妇第一季中英对照剧本包含单词数约6400多个,约17000行,剧本为16开纸张大小(260mm*184mm ),461页,彩色印刷。
1. 都已添加人名,中文放右边、淡化处理并釆用小一号字体,以方便阅读时突出英文内容;
2. 相关知识点用不同颜色高亮,词汇、短语、句型按照重要程度做了区分,以突出学习重点
3. 断句方面按照中文思维且不影响阅读的方式作了调整,以避免分行多了出现理解偏差;
4. 中文翻译按照较为严谨的态度进行了校对,以避免与英文本义跨度太大,从而影响理解
5. 对原始剧本中尽管不影响语义但漏词的地方进行了补充和听译校对,确保台词与视频声音输出完全吻合。
购买通道,请看这里
02
美剧高频短语手册
《绝望的主妇高频短语手册》是一本包含有400条实用高频短语的随身小册子,除了提供这些短语的中英文释义之外,我们的编辑尽可能接合这些短语的使用场景,做了相关语义拓展和使用场景说明,并且为每个短语挑选了3-5个视频例句,旨在通过人物的表情姿态、动作匹配和场景铺奠帮忙大家更好的理解和记忆。相关例句剪辑支持扫码在线观看。
1.中英文释义,并结合场景图片
2.支持扫码在线观看
为什么要学习高频短语?
这些短语都是从影视剧中精挑细选的、与我们中文思维及日常生活紧密相关的语料,培养口语输出的第一步就是:建立能够形成条件反射的词汇库。结合我们为每个短语精心剪辑的3-5个使用场景和中文运用释义,帮助大家建立画面感及关联场景,在输出时做到脱口而出、自信笃定。
母语国家的编辑和演员都在用,如果对方听不懂,只能表明:They’re not in the same league.
我们需要具备将军的才能,才能够成为语言运用的佼佼者,而好的将军都会培养一只亲信部队,只有你深谙这支部队里每一名成员的习性,用起来才胸有成竹、得心就手。如果将高频词汇比作是冲锋枪,那么高频短语就是坦克炮。
这些高频短语,基本上都是英美国民广泛和日常使用的习惯用语,一个听不懂和不会用习语的人,是很难融入到你想要接近和拥抱的人群及文化中的。我们所整理的高频短语,都是司空见惯的用来——插入、过渡、转折、加强语气、表明态度、输出观点、承上启下的指路词,将这些词发展成为活跃词汇,能够让你的语言表达更加的流利、饱满,让受众更容易理解和接受。
如果将单词比作是一块块砖头,那么句子就好比是一个个墙面,而短语就是每个墙面的窗户,没有窗户的墙面是沉闷的、贫瘠的,看不到生机活力,在口语交流和演讲表现的过程中,恰当引入一些高频短语除了能够地道、准确地输出自己的观点,还能够摆脱呆板无趣的形象,让自己的思想显得更加的灵活和具有张力。
购买通道,请看这里
绝望的主妇定制笔记本
美剧周边笔记本由精听英语团队出品,以热播美剧为主题,共设计出6款笔记本,分别为《绝望的主妇》、《老友记》、《致命女人》、《金装律师》、《欲望都市》、《摩登家庭》,第一期产品为《绝望的主妇》,已经开始售卖,其他款式会陆续推出。
上下滚动查看更多
购买通道,请看这里
在此感谢大家对精听英语的认可
福利大放送
福利:添加客服微信,领取20元优惠券(购买剧本或短语手册可用),还等什么,快来参与吧!
(长按识别二维码识别,加客服微信)
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。