看绝望的主妇学高频短语:Loose ends
Loose ends: A part or piece left hanging, unattached, or unused; An unsettled detail, as of a business matter; A minor unresolved problem or difficulty, especially a final detail preceding the completion of something.
As in The arrangements have been made, except for a few loose ends.
中文释义:Loose ends未了结的部分,未扣牢的一端,零碎材料。引申一个常用短语at loose ends, Loose意思是松动的、没系住的。如果用绳索系个活结,拉一下,结子就散开了。所以at loose ends常用来比喻可灵活松动的、不固定的、不受约束的情况,更常用来指觉得百无聊赖、闲得慌,而想消遣一下打发时间。
主要有两个使用场景,一个是对人,一个是对物。对人指做事虎头蛇尾,缺乏持久的韧性或毅力,无法善始善终的人;对物指某一端没有衔接上或者松散,从而可能引发某种安全隐患,比如,遇到突如其来的外力,可能会导致零部件全部脱落。
例句:The deal is nearly completed, it’s just a matter of tying up a few loose ends.(这笔买卖已基本做成,现在需要的只是做些扫尾工作。)
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。