看绝望的主妇学高频短语:Back on one’s feet
Back on one’s feet: 1. Literally, standing again after a fall;2. In good health again after a period of injury or illness;3. No longer in a precarious financial situation.
中文释义:从字面上看,“back on one’s feet”的意思是“重新站起来”。但它的真正意思是“病后痊愈,恢复健康”,当然它也有“东山再起,重新振作”的意思。为什么是back on one’s feet呢,因为从生病下不了床到能下床活动了,就是一个从没法走路到能走得动道的过程,也可以说是从重大的财产危机中恢复过来了。例句:“I’ve paid my debt and been back on my feet again.”(我还了债,可以自力更生了。)
今日看点:“cold feet ”是“脚冷”的意思吗?
这其实是一句俚语,想表达的是:因害怕胆怯而临阵退缩,打退堂鼓,缺乏自信或胆量,所以它的意思是:害怕,胆怯,临阵退缩。据说,这个俚语来源于军队(军事术语),冬天天气冷,有士兵以脚被冻住了为由不上场作战。后来这个词就演变成在重要场合临阵退缩的意思。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。