DH S02E02 Part02
I thought it was obvious that when you love someone, you wouldn’t have an affair.
主干:I thought sth was obvious.
Wig out:
Furious/ burst out/fly off the handle…
Rip into sb: 痛骂、抨击某人
Blonde:
Tick sb off:
Punishment:
Silent treatment:
Haircut:
Macho pride:
Masculinity:
Swing:
- 挥动、摆动
Drive for show, putt for dough.
Short-temped
Shrinking violet:
Swing: sexual orientation
Put a scare into sb:
Rough him up:
Anger management:
Brute:
Check my book:
Give in to sth / Extortion:
Refer to sb as …
Milestones:
Dictate the rules:
Keep it casual: / go with the flow
Phycological warfare:
Possessive:
Incessant caterwauling:
Caterwauling[‘kætəθɔːlɪŋ]:
Make it all about oneself:
Suppress:
Stoic:
Breast enhancement surgery: get a boob job
Moron:
It’s worth a shot:
Demanding:
What she hadn’t anticipated was…
What I really want is a convertible.
All I needed is just a few seconds.
Fall behind on…/ lagging behind.
Fall into the same category
Bend Tom into her will:
Made a judgement call:
Have a major say
Principle:
家庭煮夫
Crawl back:
Promised land:
Insomniac:
Put a stop to sth:
Dragging one’s heels on sth. 磨洋工
Phony:
And I’ve never had any reason to suspect they were anything but a happy, loving couple.
Would you like something to drink?
- Anything but apple wine.
Talk sb out of doing sth:
Smack up:
Any more than:
Zach and I are moving. We don’t need to carry any more than is necessary.
I don’t think it’s possible for me to
suffer any more than I am already.
“Any more than (至多、仅仅、既不……更不……)
请你不要比我更不关心她的自尊心。