看绝望的主妇学高频短语:Diamond in the rough
Diamond in the rough: A person or thing with exceptional qualities or characteristics that cannot be seen from the surface. A person who is kinder and more pleasant than they seem to be from their appearance and manner; A person who is wonderful despite a rough exterior; a person with great potential.
As in Jack is intelligent and trustworthy but lacks manners-he’s a diamond in the rough.
中文释义:diamond in the rough:Diamond是钻石的意思,而rough, 意思是粗糙的,未经雕琢的。连起来,diamond in the rough, 字面意思是粗糙的钻石,实际上就是我们在中文里所说的“未经雕琢的璞玉”。这个习语的起源,最初人们用这个短语来指那些还没有经过雕琢的,特别是那些可能被打造成高贵珠宝的宝石。现在,我们用这个短语的引伸意义,来形容那些非常有潜力的人和物品。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。