会员”中年少女”提出的几个语法问题
就以上的这两个句子里的,就”than is”,这个”is”就有点看不懂,还是有下面的”as much as is”,这是一个什么结构呢?理不顺这两个句子。
We don’t need to carry any more with us than is absolutely necessary.
Any more than:“Any more than” is a phrase used to indicate that something is not exceeding a particular limit or amount. It is used to emphasize that the limit has already been reached, and that anything beyond that limit is not possible or desirable. (较……多些的,比…..多出的; “Any more than” 前面通常会加上否定语态,用来表示某件事不会超过一个特定的限制或数量的短语,它用于强调限制已经达到,任何超过这个限制的事情都是不可能或不可取的。)
E.G.1:Zach and I are moving. We don’t need to carry any more with us than is necessary. (DH S01E06 04:43)
参考翻译:扎克和我要搬家了。我们只需要搬走必要的东西就行了。(我们不需要搬走比必须品更多的物件。)Because I want what’s about to happen to you…to hurt as much as is humanly possible. (因为我希望即将发生的事情让你受到尽可能大的伤害,以至于达到人类能够实现的最大程度。)
“Because” – 表示原因
“I want” – 主语和谓语,表示主观愿望
“what’s about to happen” – 宾语从句,表示即将发生的事情
“to you” 介绍短语
“to hurt” – 不定式短语,表示希望发生的事情造成伤害
“as much as (is)humanly possible” – 副词短语(程度副词),表示尽可能地大程度造成伤害。 (去掉与加上”is”对句子意思不会产生影响,但加上”is”强调了受伤的状态,语气更正式、态度更强调。试比较:I’m glad he finds that cute. I (myself) don’t have the patience. [DH S04E15 25:42]“as *(形容词) as is humanly possible”是一种用于强调某事物程度或强度的短语,很常见!表示它正在以人类能够达到的最大程度来完成。相关示例如下:
- She trained as hard as is humanly possible to prepare for the marathon. 她为马拉松赛事进行了尽可能刻苦的训练。
- The engineers designed the bridge to be as strong as is humanly possible given the constraints. 工程师们设计了这座桥,以人类可达到的最大程度来保证其强度。
- The doctors worked to save the patient’s life as quickly as was humanly possible. 医生们尽可能迅速地努力挽救病人的生命。
- He tried to resolve the issue as peacefully as was humanly possible. 他尽可能地以和平的方式解决问题。
- The team worked together to complete the project as efficiently as was humanly possible. 团队合作,尽可能有效地完成了项目。
嗯,还有呢,像类似于上面的这些,句子中的”be doing”这样的结构的话呢,就碰到很多很多,我始终的话都还没有get到。它是属于哪一种的这种用法,这还没有领悟到。
(1)、Well,since I’m gonna have to be doing the cooking and the cleaning…,I’m gonna be exhausted at night.
(2)、Honey,if I got paid in quarters, I’d be doing something very wrong.
(3)、Gabrielle, please. You bought me enough things. You’re the one who’s supposed to be shopping.
第(2)个句子是虚拟语气,用”would be doing sth”(它是一种表示假设、猜测或推测的时态,被称为虚拟进行时态。);第(1)、(3)两个句子实际上就是要比较“Going to do sth”与“going to be doing sth”在语境中的区别,“going to do sth” 强调的是主观意愿上将要做的事情,”going to be doing sth “强调的是将来出现的一种状态。